Bubble Tea 真正的台灣之光!這個創始於台灣的全球風靡飲料對我們的外國朋友其實是很頭痛的,尤其是遇到的店員是”菜”英文。 在我開始探討我們的國粹之前,我想先釐清一下 “Bubble Tea” 這個名稱, Bubble 在英文裡面並不等於珍珠!所以並不是珍珠奶茶!大家應該都還記得早期並不叫珍珠奶茶店,而是叫做泡沫紅茶店。泡沫紅茶 = Bubble Tea (Bubble = 泡泡)
我再來快速地教大家如何幫忙外國朋友點茶:
Do you want black tea, green tea, or oolong tea?
先選茶種:紅茶(黑茶)、綠茶、烏龍茶。
Next, do you want cream or milk?
要做成奶茶嗎?(鮮奶或奶精)
下一步,甜度:我會建議簡化這個部分為:Sugar(全糖) Half Sugar(半糖)或 No Sugar(無糖)
最後重點來了!要如何加料:Do you want to add ________
珍珠:Tapioka(西米)Aloe(蘆薈)Nata or coconut jelly( 椰果)
喝茶的文化其實在外國人眼中是一門非常複雜的學問,下次當你們看到外國朋友需要幫忙點飲料的時候,不要忘記我們台灣人的熱情,快去幫忙他們吧! Bubble 在英文裡面並不等於珍珠!所以並不是珍珠奶茶!
Bubble Tea 真正的台灣之光!這個創始於台灣的全球風靡飲料對我們的外國朋友其實是很頭痛的,想知道如何幫外國朋友點這道茶飲,來這裡,就對啦!
文章引用來源:https://yahoo.english4u.net/detail.php?id=617
- Oct 23 Thu 2014 13:43
多元卻複雜的 Bubble Tea!
close
全站熱搜
留言列表
發表留言