close
The lights were put out in Sydney for an hour in March 2007, but there was no blackout. Instead, people participated for the first time in what was called Earth Hour. The World Wide Fund for Nature in Australia had wanted to raise awareness about climate change and asked the people of Sydney to turnoff their lights for an hour to show support for this movement. Over few years, the idea spread, and Earth Hour became a global event.
【中譯】
2007年三月雪梨市內所有的熄燈一個小時,但並不是停電了。這是人們首次發起的節能活動,叫做”地球1小時”。這個活動由澳洲的環保團體”世界自然基金會”為了喚起人們對於地球氣候變遷而創辦,藉由請所有居住於雪梨市的人們熄燈一小時,來支持這樣愛護地球的舉動。幾年後,這個觀念漸漸的被推廣到世界各地,”地球1小時”承為了全球性的活動。
【字彙】
blackout: 燈暗; 熄燈; 停電
participate: 參加, 參與[(+in)]
raise: 引起; 喚起; 揚起
awareness: 察覺; 覺悟; 體認
climate: 氣候; 風氣, 趨勢; 氣氛

While it is a good thing to join this hour-long event, it is more important to think about what you can do on a daily basis. If you want to save energy, one of the best ways you can do it is to change your habit of electricity usage. By unplugging the devices when we are not in use, you can immediately be doing a great help for our environment.
【中譯】
除了一起加入這個1小時的愛地球活動,更重要的思考在日常生活中,我們能夠藉由哪些方式來保護地球。如果你想節約能源,那麼最快的方法就是改變我們的用電習慣。例如習慣將不使用的電器插頭拔除,這樣一個小小的習慣便能夠大大的幫助我們愛護地球。
【字彙】
daily: 每日的; 日常的
usage: 使用, 用法; 處理, 對待
unplug: 拔去...的插頭
device: 設備, 儀器, 裝置
immediately: 立即, 即刻, 馬上

Combating climate change is not an easy task, and it really does take an effort from everyone in the world. Earth Hour is one way to begin. When 8:30 p.m. rolls around on March 23 through 31st, let’s shot off your lights and reflect on how you can do to protect our precious planet.
【中譯】
對抗全球的氣候變遷不是件容易的任務,這項任務需要每個人的努力共同達成。而支持”地球1小時”就是第一步。每年三月的23號至31號,讓我們一起熄燈一小時,用行動來珍惜保護我們珍貴的星球。
【字彙】
combat: 與...戰鬥, 反對
effort: 努力, 盡力
roll: (時間)流逝, 轉動
reflect: 反映, 表現
precious: 貴重的, 寶貴的, 珍貴的
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 威爾斯美語板橋 的頭像
    威爾斯美語板橋

    威爾斯美語板橋分校

    威爾斯美語板橋 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()